The present Chinese language varieties developed out of the different ways in which dialects of Old Chinese and Middle Chinese evolved. Traditionally, seven major groups of dialects have been recognized. Aside from Mandarin, the other six are Wu Chinese, Hakka Chinese, Min Chinese, Xiang Chinese, Yue Chinese and Gan Chinese. More recently, other more specific groups have been recognized.
After the fall of the Northern Song dynasty, northern China was under the control of the Jin (Jurchen) and Yuan (Mongol) dynasties. During this period, a new common speech developed, based on the dialects of the North China Plain around the capital, a language referred to as Old Mandarin. New genres of vernacular literature were based on this language, including verse, drama and story forms.
The rhyming conventions of the new verse were codified in a rhyme dictionary called the Zhongyuan Yinyun (1324). A radical departure from the rhyme table tradition that had evolved over the previous centuries, this dictionary contains a wealth of information on the phonology of Old Mandarin. Further sources are the 'Phags-pa script based on the Tibetan alphabet, which was used to write several of the languages of the Mongol empire, including Chinese, and the Menggu Ziyun, a rhyme dictionary based on 'Phags-pa. The rhyme books differ in some details, but overall show many of the features characteristic of modern Mandarin dialects, such as the reduction and disappearance of final plosives and the reorganization of the Middle Chinese tones.
In Middle Chinese, initial plosives and affricates showed a three-way contrast between tenuis, voiceless aspirated and voiced consonants. There were four tones, with the fourth, or "entering tone", comprising syllables ending in plosives (-p, -t or -k). Syllables with voiced initials tended to be pronounced with a lower pitch, and by the late Tang Dynasty, each of the tones had split into two registers conditioned by the initials. When voicing was lost in all dialects except the Wu group, this distinction became phonemic, and the system of initials and tones was rearranged differently in each of the major groups.
The Zhongyuan Yinyun shows the typical Mandarin four-tone system resulting from a split of the "even" tone and loss of the entering tone, with its syllables distributed across the other tones (though their different origin is marked in the dictionary). Similarly, voiced plosives and affricates have become voiceless aspirates in the "even" tone and voiceless non-aspirates in others, another distinctive Mandarin development. However, the language still retained a final -m, which has merged with -n in modern dialects, and initial voiced fricatives. It also retained the distinction between velars and alveolar sibilants in palatal environments, which later merged in most Mandarin dialects to yield a palatal series (rendered j-, q- and x- in pinyin).
The flourishing vernacular literature of the period also shows distinctively Mandarin vocabulary and syntax, though some, such as the third-person pronoun tÄ (ä»–), can be traced back to the Tang Dynasty.
Vernacular literature
Until the early 20th century, formal writing and even much poetry and fiction was done in Literary Chinese, which was modelled on the classics of the Warring States period and Han Dynasty. Over time, the various spoken varieties diverged greatly from Literary Chinese, which was learned and composed as a special language. Preserved from the sound changes that affected the various spoken varieties, its economy of expression was greatly valued. For instance, 翼 (yì, wing) is unambiguous in written Chinese, but would be lost among its more than 75 homophones in spoken Chinese.
The literary language was less appropriate for recording materials that were meant to be reproduced in oral presentations, materials such as plays and grist for the professional story-teller's mill. From at least the Yuan dynasty, plays that recounted the subversive tales of China's Robin Hoods to the Ming dynasty novels such as Water Margin, on down to the Qing dynasty novel Dream of the Red Chamber and beyond, there developed a literature in written vernacular Chinese (白話/白è¯; báihuà ). In many cases, this written language reflected Mandarin varieties, and since pronunciation differences were not conveyed in this written form, this tradition had a unifying force across all the Mandarin-speaking regions and beyond.
Hu Shih, a pivotal figure of the first half of the twentieth century, wrote an influential and perceptive study of this literary tradition, entitled Báihuà WénxuéshÇ (A History of Vernacular Literature).
Until the mid-20th century, most Chinese people living in many parts of southern China spoke only their local language. As a practical measure, officials of the Ming and Qing dynasties carried out the administration of the empire using a common language based on Mandarin varieties, known as GuÄnhuà . Knowledge of this language was thus essential for an official career, but it was never formally defined.
Officials varied widely in their pronunciation; in 1728, the Yongzheng emperor, unable to understand the accents of officials from Guangdong and Fujian, issued a decree requiring the governors of those provinces to provide for the teaching of proper pronunciation. Although the resulting Academies for Correct Pronunciation (æ£éŸ³æ›¸é™¢, ZhèngyÄ«n ShÅ«yuà n) were short-lived, the decree did spawn a number of textbooks that give some insight into the ideal pronunciation. Common features included:
loss of the Middle Chinese voiced initials except for v-
merger of -m finals with -n
the characteristic Mandarin four-tone system in open syllables, but retaining a final glottal stop in "entering tone" syllables
retention of the distinction between palatalized velars and dental affricates, the source of the spellings "Peking" and "Tientsin" for modern "Beijing" and "Tianjin".
As the last two of these features indicate, this language was a koiné based on dialects spoken in the Nanjing area, though not identical to any single dialect. This form remained prestigious long after the capital moved to Beijing in 1421, though the speech of the new capital emerged as a rival standard. As late as 1815, Robert Morrison based the first English-Chinese dictionary on this koiné as the standard of the time, though he conceded that the Beijing dialect was gaining in influence. By the middle of the 19th century, the Beijing dialect had become dominant and was essential for any business with the imperial court.
Standard Chinese
In the early years of the Republic of China, intellectuals of the New Culture Movement, such as Hu Shih and Chen Duxiu, successfully campaigned for the replacement of Literary Chinese as the written standard by written vernacular Chinese, which was based on northern dialects. A parallel priority was the definition of a standard national language (traditional: 國語; Wade–Giles: Kuo²-yü³; simplified: 国è¯, pinyin: GuóyÇ”). After much dispute between proponents of northern and southern dialects and an abortive attempt at an artificial pronunciation, the National Language Unification Commission finally settled on the Beijing dialect in 1932. The People's Republic founded in 1949 retained this standard, calling it pÇ”tÅnghuà (simplified: 普通è¯; traditional: 普通話; literally "common speech").
The national language is now used in education, the media, and formal situations in both the PRC and the R.O.C. (but not in Hong Kong and Macau). This standard can now be spoken intelligibly by most younger people in Mainland China and Taiwan, with various regional accents. In Hong Kong and Macau, because of their colonial and linguistic history, the language of education, the media, formal speech and everyday life remains the local Cantonese, although the standard language is now very influential. In Mandarin-speaking areas such as Sichuan, the local dialect is the mother tongue of most of the population. The era of mass education in Standard Chinese has not erased these regional differences, and people may be either diglossic or speak the standard language with a notable accent.
From an official point of view, the PRC government and R.O.C. government maintain their own forms of the standard under different names. Technically, both PÇ”tÅnghuà and GuóyÇ” base their phonology on the Beijing accent, though PÇ”tÅnghuà also takes some elements from other sources. Comparison of dictionaries produced in the two areas will show that there are few substantial differences. However, both versions of "school-standard" Chinese are often quite different from the Mandarin dialects that are spoken in accordance with regional habits, and neither is wholly identical to the Beijing dialect. PÇ”tÅnghuà and GuóyÇ” also have some differences from the Beijing dialect in vocabulary, grammar, and pragmatics.
The written forms of Standard Chinese are also essentially equivalent, although simplified characters are used in Mainland China and Singapore while people in Taiwan, Macao and Hong Kong generally use traditional characters.
Geographic distribution and dialects
Most Han Chinese living in northern and south-western China are native speakers of a dialect of Mandarin. The North China Plain provided few barriers to migration, leading to relative linguistic homogeneity over a wide area in northern China. In contrast, the mountains and rivers of southern China have spawned the other six major groups of Chinese dialects, with great internal diversity, particularly in Fujian.
However, the varieties of Mandarin cover a huge area containing nearly a billion people. As a result, there are pronounced regional variations in pronunciation, vocabulary, and grammar.
Most of northeastern China, except for Liaoning, did not receive significant settlements by Han Chinese until the 18th century, and as a result the Northeastern Mandarin dialects spoken there differ little from Beijing Mandarin. The Manchu people of the area now speak these dialects exclusively. The frontier areas of Northwest and Southwest China were colonized by speakers of Mandarin dialects at the same time, and the dialects in those areas similarly closely resemble their relatives in the core Mandarin area. However, long-established cities even very close to Beijing, such as Tianjin, Baoding, Shenyang, and Dalian, have markedly different dialects.
Unlike their compatriots on the south-east coast, few speakers of Mandarin dialects emigrated from China until the late 20th century, but there are now significant communities of them in cities across the world.
Classification
The classification of Chinese dialects evolved during the 20th century, and many points remain unsettled. Early classifications tended to follow provincial boundaries or major geographical features. In 1936, Wang Li produced the first classification based on phonetic criteria, principally the evolution of Middle Chinese voiced initials. His GuÄnhuà group included dialects of northern and southwestern China, as well as Hunan and northern Jiangxi. Li Fang-Kuei's classification of 1937 distinguished the latter two groups as Xiang and Gan, while splitting the GuÄnhuà group into Northern, Lower Yangtze and Southwestern GuÄnhuà groups. The widely accepted seven-group classification of Yuan Jiahua in 1960 retained separate Xiang and Gan groups, beside a single Mandarin group with Northern, Northwestern, Southwestern and Jianghuai (Lower Yangtze) subgroups.
The linguist Li Rong proposed that the Jin dialects of Shanxi and neighbouring areas constitute a separate group at the same level as Mandarin, and used this classification in the Language Atlas of China (1987). Li distinguishes these dialects based on their retention of the Middle Chinese entering tone (plosive-final) category (also preserved by Jiang-Huai dialects) and other features. Many other linguists continue to treat these dialects as a subgroup of Mandarin.
The Language Atlas of China divides the remaining Mandarin dialects into eight subgroups, distinguished by their treatment of the Middle Chinese entering tone :
Northeastern, or that spoken in the northeast of China (known in the West as Manchuria), except the Liaodong Peninsula: This dialect is closely related to Standard Chinese, with little variation in lexicon; there are very few tonal changes.
Beijing and environs, such as Chengde, Hebei: The basis of Standard Chinese. Some people in areas of recent large-scale immigration, such as northern Xinjiang, speak the Beijing dialect or something very close to it.
Ji-Lu, or that spoken in Hebei ("Ji") and Shandong ("Lu") provinces, except the Jiaodong Peninsula, including Tianjin dialect: Tones are markedly different, but vocabulary is generally similar; generally, full intelligibility is not difficult with Beijing Mandarin.
Jiao-Liao, or that spoken in Shandong (Jiaodong) Peninsula and Liaodong Peninsula: Very noticeable tonal changes, different in "flavour" from Ji-Lu Mandarin, but with more variance; significant, but not full intelligibility with Beijing.
Zhongyuan (lit. "central plain"), spoken in Henan province, the central parts of Shaanxi in the Yellow River valley, and southern Xinjiang: Significant phonological differences, with partial intelligibility with Beijing. The Dungan language, a Chinese-derived language spoken in Kyrgyzstan, belongs to this group and is generally intelligible with Mandarin.
Lan-Yin, or that spoken in Gansu province (with capital Lanzhou) and Ningxia autonomous region (with capital Yinchuan), as well as northern Xinjiang.
Jiang-huai (or Xia-Jiang), spoken in the parts of Jiangsu and Anhui on the north bank of the Yangtze, as well as some areas on the south bank, such as Nanjing in Jiangsu, Jiujiang in Jiangxi, etc.: Significant phonological and lexical changes to varied degrees; intelligibility is limited. Jiang-Huai has been significantly influenced by Wu Chinese.
Southwestern, or that spoken in the provinces of Hubei, Sichuan, Guizhou, Yunnan, and the Mandarin-speaking areas of Hunan, Guangxi and southern Shaanxi: Sharp phonological, lexical, and tonal changes are present; intelligibility with Beijing is limited to varied degrees.