वैष्णव जन तो तेने किहये, जे पीड परायी जाणे रे
पर दुख्खे उपकार करे तोये, मन अिभमान ना आणे रे
सकळ लोक मान सहुने वंदे, िनंदा न करे केनी रे
वाच काछ मन िनश्चळ राखे, धन धन जननी तेनी रे
Transliteration and Translation
1.
vaishnav jan to tene kahiye, je peed paraaee jaNe re ...
[He is the true Vaishnava who knows and feels another's woes as his own]
par dukkhe upkar kare toye, man abhiman na aaNe re ...
[Ever ready to serve others who are unhappy, he never lets vanity get to his head]
2.
sakaL lok maan sahune vande, nindaa ne kare keni re ...
[Bowing to everyone humbly and criticising none]
vaach-kaacch-man nischaL raakhe, dhan-dhan janani teni re ..
[He keeps his speech, deeds and thoughts pure; blessed is the mother who begets such a one]
3.
sam-drushti ne trishNaa tyaagi, parastree jene maat re ...
[He looks upon all with an equal eye. Having rid himself of lust, he treats and reveres every woman as his mother]
jihvaa thake, asatya na bole, par-dhan nava jhaale haath re ...
[His tongue would fail him if he attempted to utter an untruth. He does not covet another's wealth]
4.
moh-maayaa vyaape nahin jene, draDh vairagya jena manmaa re ...
[The bonds of earthly attachment hold him not. His mind is deeply rooted in renunciation]
raam-naam shu taaLE laagi, sakaL teerath tena tanmaa re ...
[Every moment he is intent on reciting the name of the Lord Rama. All the holy places are ever present in his body]
5.
vaNa lobhi ne kapat rahit chhe, kaam krodh nivaarya re ...
[He has conquered greed, deceit, passion (lust) and anger]
bhaNe Narsaiyyon teno darshan kartaun, kuL ekoter tarya re ...
[The sight of such a Vaishnava, says Narsinh, saves a family through seventy-one generations]
YouTube - Vaishnava Janato
YouTube - Mahatma Gandhi - ONE WORLD
YouTube - Gandhi Impact Video