Manga/Anime Thread

Johny_Baba

अज्ञानी
Senior Member
Joined
May 21, 2016
Messages
2,069
Likes
8,330
Country flag
❤ 🤛

सासागेयो ! सासागेयो !! शिंजौ सासागेयो !
सुबेते नो गिसेई वा इमा कोनो तोकी नो तामे नी
सासागेयो ! सासागेयो !! शिंजौ सासागेयो !
सुसुमु बेक-मिराई वो सोनो ते दे किरीहीराके
 

Haldilal

लड़ते लड़ते जीना है, लड़ते लड़ते मरना है
Senior Member
Joined
Aug 10, 2020
Messages
16,716
Likes
55,444
Country flag
❤ 🤛

सासागेयो ! सासागेयो !! शिंजौ सासागेयो !
सुबेते नो गिसेई वा इमा कोनो तोकी नो तामे नी
सासागेयो ! सासागेयो !! शिंजौ सासागेयो !
सुसुमु बेक-मिराई वो सोनो ते दे किरीहीराके
Ya'll Nibbiars Engliesh please.
 

Haldilal

लड़ते लड़ते जीना है, लड़ते लड़ते मरना है
Senior Member
Joined
Aug 10, 2020
Messages
16,716
Likes
55,444
Country flag
❤ 🤛

सासागेयो ! सासागेयो !! शिंजौ सासागेयो !
सुबेते नो गिसेई वा इमा कोनो तोकी नो तामे नी
सासागेयो ! सासागेयो !! शिंजौ सासागेयो !
सुसुमु बेक-मिराई वो सोनो ते दे किरीहीराके
Ya'll Nibbiars

 

Johny_Baba

अज्ञानी
Senior Member
Joined
May 21, 2016
Messages
2,069
Likes
8,330
Country flag
I don't watch anime (only because i'm too lazy to make a list of animes to download,as there're thousands of them),but when i was a kid they used to telecast one on Sahara one's 'Just Kidz' segment that was my favorite and the anime i'm talking bout is THE LEGEND OF ZORRO (KAIKETSU ZORRO in Japan).


Man,I was a hardcore fan of Zorro.While every kid was itching hard to get powers of Shaktimaan,I was dreaming of becoming this dude.I remember i used to make Domino Masks out of Old Newspapers,Wearing Dadaji's blanket around my neck as a Cape and faking a stick as sword,making 'Z's on air (or sometimes,'G's as its first letter of my name :)).

Later,i found out this 'cartoon' was actually an anime,as per 'technical specifications'.

Here's the famous Intro of the anime.(It's original Japanese Intro with title theme song,Other translated versions have instrumental theme only).
Fortunately all the episodes of The Legend of Zorro are available on Youtube. Here's the link of full 52 episodes.
So, never knew legendary singer Masaaki Endoh was the one who sung both opening and closing themes for Kaiketsu Zorro!
This guy's famous among japanese metal and anime fans, because Yu-Gi-Oh!, Brave and so...

Anyway after searching around came to know about these live performance, performing full version of the opening theme song hhmm

Reading comments got full japanese lyrics (and google translated version of lyrics, likewise) that goes by

Japanese

朝焼けに染まった この空を仰ぐ町
眠らない邪悪が 色を塗り替える
その中を 情熱の疾風(かぜ)が走って
静かな自由へと 抜けて行く

どこかで誰かが 光る剣を待つ
煌めく明日を 夢見て
どこかで誰かが 笑顔取り戻す
"ZORRO" という文字を 見つめて

悲しみに染まった 心を見逃さない
優しさと強さを 両手に抱えて
その道を 情熱の疾風(かぜ)が走って
涙に濡れた火を 消しに来る

どこかで誰かが 光る剣を待つ
勇気と正義を 信じて
どこかで誰かが 未来取り戻す
"ZORRO" という文字を 見つめて

どこかで誰かが 光る剣を待つ
煌めく明日を 夢見て
どこかで誰かが 笑顔取り戻す
"ZORRO" という文字を 見つめて


Romaji

asayake ni somatta   kono sora o aogu machi
nemuranai jāku ga   iro o nurikaeru
sono naka o   jōnetsu no shippū ( kaze ) ga hashitte
shizukana jiyū e to   nuketeiku

doko ka de dare ka ga   hikaru ken o matsu
kirameku ashita o   yumemite
doko ka de dare ka ga   egao torimodosu
" ZORRO " toiu moji o   mitsumete

kanashimi ni somatta   kokoro o minogasanai
yasashi sa to tsuyo sa o   ryōte ni kakaete
sonomichi o   jōnetsu no shippū ( kaze ) ga hashitte
namida ni nureta hi o   keshi ni kuru

doko ka de dare ka ga   hikaru ken o matsu
yūki to seigi o   shinjite
doko ka de dare ka ga   mirai torimodosu
" ZORRO " toiu moji o   mitsumete

doko ka de dare ka ga   hikaru ken o matsu
kirameku ashita o   yumemite
doko ka de dare ka ga   egao torimodosu
" ZORRO " toiu moji o   mitsumete

English Translation

A town looking up at this sky dyed by the sunrise
The evil that never sleeps recolors
A cold of passion runs through it
Going out to quiet freedom

Somewhere someone waits for a shining sword
Dreaming of a glittering tomorrow
Somewhere someone regains a smile
Staring at the letters "ZORRO"

Don't miss your heart dyed with sadness
Holding kindness and strength in both hands
A cold of passion runs along that road
Come to extinguish the fire wet with tears

Somewhere someone waits for a shining sword
Believe in courage and justice
Somewhere someone will regain the future
Staring at the letters "ZORRO"

Somewhere someone waits for a shining sword
Dreaming of a glittering tomorrow
Somewhere someone regains a smile
Staring at the letters "ZORRO"

😪 Reading further also explains why we never got much hindi episodes...simply because this anime wasn't aired beyond some 10 some episodes in Japan itself, originally being a joint Italian-Japanese project and mostly aimed at western audience etc, so whatever Sahara got dubbed in Hindi mostly could have been japanese stuff i assume...rest stuff dubbed in japanese, english etc seems to have been made available later in DVD etc formats so at this age it is complete yes back in our childhood...i dunno... 😪 wish full Hindi dub was also available...
 

Latest Replies

Global Defence

Articles

Top