Chinese culure 之 Chinese jade

yang

Regular Member
Joined
Mar 11, 2009
Messages
358
Likes
10
Sorry More translations will be given ,for I don't know how to translate the Chinese words below.


Chinese think jade is a simbol of some good qualities,people always say:
言念君子,温其如玉.

And there is another slogen in China:君子比德于玉,无故玉不失身(a man of virtue considered his jade to be the symbol of his virtue and he took great care not to lose it.)。


  玉是君子的化身,君子的品质应当如良玉一般,温文尔雅,稳重坦诚。


Then you will ask why jade are so honored in China?
The answer is 自古以来人们就将玉质坚硬,象征君子之气节坚硬;玉的温润,代表君子谦谦之风。


And what is 君子?I can't translate it as "gentle man".There is no doubt that 君子 is a gentle man,but it is also a person of noble nature and unsullied character.

let see some pics ,I think they are not only all acient Chinese beautiful boys,but also 君子.If a boy is very handsome ,Chinese will describe him as "面如冠玉"(look like the jade on the hat)










 

yang

Regular Member
Joined
Mar 11, 2009
Messages
358
Likes
10
The pics above are just for fun,and to attract your attention.now let's go back to the topic.







 

Global Defence

New threads

Articles

Top