- Joined
- Apr 17, 2009
- Messages
- 43,132
- Likes
- 23,835
Dong Shi Xi Su - Eat In The East, Sleep In The West
东食西宿
é½æœ‰ä¸€å¥³ä¸¤å®¶æ±‚之其家è¯å¥³æ›°æ¬²ä¸œå®¶å³å·¦è¢’欲西家å³å³è¢’其女两袒曰愿东家食而西家宿以东家富而丑西家贫而美也。
战国时, é½å›½æœ‰ä¸€ä¸ªå¥³å, 生得å分美丽,父æ¯çˆ±å¥¹å¦‚掌上明ç 。她家附近ä½ç€ä¸¤å®¶äºº, 东家是ㄧä½å¤§è´¢ä¸»å¯æ˜¯ç›¸è²Œç”Ÿå¾—丑怪! 西家ä½ç€ä¸€ä¸ªè¯»ä¹¦äºº,很有æ‰å¦, 相貌也很英俊,但家徒四å£å分贫苦。
有一天, 东西两家åŒæ—¶è¯·äººæ¥è¯´åª’, 她的父æ¯æ— 法下决定, 于是问她说 : 「现在东西两家都æ¥æ±‚å©š, 妳自己喜欢哪一家呢? 〠女å娇羞万分,一è¯ä¸å‘。父æ¯ä»¥çˆ²å¥¹å®³ç¾žéš¾æ–¼èµ·é½¿, 于是说 : 「既然妳ä¸æ•¢å¼€å£, 那么妳如果喜欢东家就举起左手; 如果喜欢西家就举起å³æ‰‹ã€‚ã€
结果那女å把两åªæ‰‹éƒ½ä¸¾èµ·æ¥. 她的父æ¯å¤§å¼‚, é—®é“:「这是什么æ„æ€?ã€
她ç”说: 「东家人富而丑, 西家人贫而美, 我愿å«åˆ°ä¸œå®¶é£Ÿ, åˆå«åˆ°è¥¿å®¶å®¿ã€‚ã€
English Translation
dÅng shà xÄ« sù - East Eat West Sleep
A long time ago there was a beautiful girl, whom her parents adored. As she was of an age to get married, there came two suitors. From the east came a very wealthy man, but he was very ugly. From the west came a handsome studious man, but he was very poor.
The girl was asked which of the two men she preferred. She was very shy and did not want to say anything.
So her parents told her, "Raise your right hand if you prefer the man from the west, or raise your left hand if you prefer the man from the east."
The girl raised both hands.
The parents asked her why, and the girl replied, "I can go to the east for food and clothing, and I can go to the west for sleeping."
DÅng shà xÄ« sù is said when commenting on greedy people.
东食西宿
é½æœ‰ä¸€å¥³ä¸¤å®¶æ±‚之其家è¯å¥³æ›°æ¬²ä¸œå®¶å³å·¦è¢’欲西家å³å³è¢’其女两袒曰愿东家食而西家宿以东家富而丑西家贫而美也。
战国时, é½å›½æœ‰ä¸€ä¸ªå¥³å, 生得å分美丽,父æ¯çˆ±å¥¹å¦‚掌上明ç 。她家附近ä½ç€ä¸¤å®¶äºº, 东家是ㄧä½å¤§è´¢ä¸»å¯æ˜¯ç›¸è²Œç”Ÿå¾—丑怪! 西家ä½ç€ä¸€ä¸ªè¯»ä¹¦äºº,很有æ‰å¦, 相貌也很英俊,但家徒四å£å分贫苦。
有一天, 东西两家åŒæ—¶è¯·äººæ¥è¯´åª’, 她的父æ¯æ— 法下决定, 于是问她说 : 「现在东西两家都æ¥æ±‚å©š, 妳自己喜欢哪一家呢? 〠女å娇羞万分,一è¯ä¸å‘。父æ¯ä»¥çˆ²å¥¹å®³ç¾žéš¾æ–¼èµ·é½¿, 于是说 : 「既然妳ä¸æ•¢å¼€å£, 那么妳如果喜欢东家就举起左手; 如果喜欢西家就举起å³æ‰‹ã€‚ã€
结果那女å把两åªæ‰‹éƒ½ä¸¾èµ·æ¥. 她的父æ¯å¤§å¼‚, é—®é“:「这是什么æ„æ€?ã€
她ç”说: 「东家人富而丑, 西家人贫而美, 我愿å«åˆ°ä¸œå®¶é£Ÿ, åˆå«åˆ°è¥¿å®¶å®¿ã€‚ã€
English Translation
dÅng shà xÄ« sù - East Eat West Sleep
A long time ago there was a beautiful girl, whom her parents adored. As she was of an age to get married, there came two suitors. From the east came a very wealthy man, but he was very ugly. From the west came a handsome studious man, but he was very poor.
The girl was asked which of the two men she preferred. She was very shy and did not want to say anything.
So her parents told her, "Raise your right hand if you prefer the man from the west, or raise your left hand if you prefer the man from the east."
The girl raised both hands.
The parents asked her why, and the girl replied, "I can go to the east for food and clothing, and I can go to the west for sleeping."
DÅng shà xÄ« sù is said when commenting on greedy people.